Spis treści
Język bośniacki
- bośniacki należy do rodziny południowosłowiańskiej i jest oparty na dialekcie sztokawskim.
- w Bośni i Hercegowinie bośniacki jest językiem ojczystym dla około 2,5 miliona ludzi.
- używany jest też w Serbii i Czarnogórze. Używają go także emigranci w Europie Zachodniej i w Stanach Zjednoczonych.
Do jakich innych języków jest podobny?
Zarówno pod względem słownictwa, jaki i gramatyki język bośniacki jest tak podobny do chorwackiego i serbskiego, że Bośniacy bez trudu mogą się porozumiewać z Chorwatami i Serbami.W swym historycznym rozwoju język bośniacki używał w piśmie alfabetu łacińskiego, ale też cyrylicy oraz innych alfabetów:
- „bosančica” – specjalne pismo cyryliczne używane przede wszystkim w Bośni i Hercegowinie, jak również w Dalmacji,
- „begovica” – pismo szlachty,
- „arabica” – pismo zbliżone mocno do arabskiego
Korzenie bośniackiego
Bośniaccy językoznawcy dowodzą, że język bośniacki sięga swymi początkami wczesnego średniowiecza. Choć jest to sprawa dyskusyjna, to jednak w 1995 roku, po rozpadzie Jugosławii, nazwa „język bośniacki” została przyjęta akceptowana przez większość językoznawców.
Tłumacz bośniacko-polski
Język bośniacki jest bardzo zbliżony do serbskiego i chorwackiego, jednak ze względów historycznych przeprowadzono w XIX wieku jego standaryzację.Język bośniacki słownik – pierwszy w historii Pierwszym bośniackim słownikiem był słownik bośniacko-turecki autorstwa Muhamada Usufiego, który ukazał się w roku 1631.
Język bośniacki słownik a słowniki chorwackie
Podczas gdy na przykład słowniki chorwackie były poszerzane i na nowo wydawane, praca Uskufiego była tylko pojedynczym wydarzeniem.Przyczyny takiego stanu rzeczy są dwojakie:
- po pierwsze – bośniackie elity i pisarze preferowali w literaturze raczej język arabski, turecki czy perski,
- po drugie -bośniacka narodowa odrębność w porównaniu z chorwacką, czy serbską rozwinęła się stosunkowo późno i nie było wcześniejszych prób różnicowania się poprzez język.
Tłumaczenie bośniacko-polskie
Interesuje Cię tłumaczenie bośniacko-polskie? Interesuje Cię tłumacz bośniacko-polski? Interesuje Cię język bośniacki – tłumaczenia? Przede wszystkim dobry tłumacz bośniacko-polski:
- swobodnie posługuje się bośniackim i polskim,
- świetnie zna Twoją branżę lub dziedzinę,
- ma nienaganną opinię,
- jest godnym zaufania wolnym strzelcem lub pracuje w biurze tłumaczeń,
- może pochwalić się bogatym portfolio, solidnym doświadczeniem, certyfikatami.
Solidne tłumaczenie bośniacko-polskie, jak w przypadku każdego innego języka powinno i musi odznaczać się jakością. Ta jest zawsze wynikiem współpracy z profesjonalistą.
Bośniacki – tłumacz
Jeśli nie wystarcza Ci słownik bośniacko-polski i uważasz, że jest Ci potrzebny bośniacki tłumacz, zapewne masz rację.Tłumacz bośniacko-polski – jak go znaleźć?
Pytasz znajomych i członków rodziny – być może ktoś kiedyś miał okazję, z kimś współpracować.
Szukasz w sieci – dziś to prosty i szybki sposób dotarcia do najlepszych w branży. W internecie są wszyscy!
Chodzisz po swoim miasteczku czy mieście i w każdym biurze tłumaczeń pytasz o to czy jest tu tłumacz bośniacko-polski.
Słownik bośniacko-polski warto mieć, ale poważne sprawy powierz profesjonalistom.
Bośniacki tłumacz to gwarancja najwyższej jakości i pewność, że wszystko zostanie dopięte na ostatni guzik. Bośniacki – tłumaczenia profesjonalne to szybsze dotarcie do celu, spełnienie marzenia, wsparcie w potrzebie czy pomoc w uporaniu się z jakimś problemem. Język bośniacki – tłumaczenia wykonane przez zawodowca to także pewność, że przekład otrzymasz na czas i natychmiast będzie gotowy do użytku. Owszem język bośniacki – nauka jest dla każdego i daje wiele satysfakcji, ale jeśli prowadzisz biznes czy bośniacki tłumaczenia są Ci potrzebne szybko i w bardzo ważnej sprawie zamiast myśleć nad kwestią: „język bośniacki – nauka”, lepiej zainwestować we współpracę z zawodowcem i wysoką jakość. Pamiętaj: w przypadku język bośniacki – tłumaczenia oddaj w ręce doświadczonego i wykwalifikowanego specjalisty.