poezja proza esej rozmowy recenzje felietony
 
filozofia
teoria literatury
socjologia
psychologia
antropologia
poczta literacka
sztuka
muzyka
teatr
film
wydarzenia
okno na świat
polska z zewnatrz
ksiazki_nadeslane
eMULTIpoetry

www.emultipoetry.eu

 Mamy zaszczyt zaprosić państwa do udziału w kolektywnym pisaniu oraz multimedialnej promocji poezji w programie pod nazwą „eMultipoetry” prowadzonym w krajach: Polska, Niemcy, Francja, Włochy, Hiszpania i Grecja. 

W ramach projektu tworzymy nową internetową, międzynarodową i wielojęzyczną przestrzeń dla poezji. Nie tylko tej poezji „wysokiej” i uznanej. Umożliwiamy naszym użytkownikom systematyczne pisanie i tłumaczenie wierszy, na takim poziomie, na jakim aktualnie się znajdują, z możliwością międzynarodowej współpracy. 

 Nasz projekt odwołuje się do wieloletnich doświadczeń polskiego poety Michała Zabłockiego i stara się przekazać i rozwinąć w krajach partnerskich podobne multimedialne praktyki pisania i tłumaczenia. Wspólne pisanie wierszy na czacie, wiersze wyświetlane stale na murach domów, drukowane na chodnikach miast, śpiewane przez najpopularniejszych piosenkarzy i wiele innych cennych w dzisiejszych czasach inicjatyw poetyckich – oto dorobek, który stał się bazą naszego projektu. 

Na naszym portalu funkcjonują już specjalnie skonstruowane pokoje czatowe, przystosowane do grupowego pisania wierszy on-line. W każdym z krajów czaty prowadzone są przez specjalnie wybranych i wyszkolonych moderatorów. 

W Polsce do tej pory powstało w ten sposób już ponad 200 wierszy, które niedawno stały się sławne w całym kraju, dzięki Polakowi duńskiego pochodzenia, Czesławowi Mozilowi. Jego zaskakujący album fonograficzny, „Czesław Śpiewa, Debiut”, zawiera dziesięć piosenek do wierszy napisanych przez internautów na czacie Multipoezja. 

Album ten doszedł do trzeciego miejsca na polskim muzycznym Box Office, zdobył trzy statuetki Fryderyka (polskie Grammy) oraz został uhonorowany główną nagrodą dla najlepiej sprzedającego się albumu polskiego wykonawcy (Top Trendy 2009).

Już od ponad roku testujemy w Polsce narzędzia i metody, które pozwolą na dokonywanie tłumaczeń online. 

W naszym serwisie będzie zlokalizowanych kilka mini-gier internetowych, w których między innymi będą powstawały wiersze wyświetlane na murach wirtualnego miasta, piosenki do zgromadzonych w bibliotece melodii, czy wiersze na wylosowane tematy. 

Można tutaj będzie po zalogowaniu założyć swój własny profil użytkownika, umieszczać poetyckie klipy multimedialne, pisać i dodawać wiersze oraz tłumaczyć je z dowolnego języka w specjalnych formularzach. 

Serwis dostępny jest w językach: angielskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, hiszpańskim i polskim.


 

 

FOKK PZU

 

dekada literacka
prenumerata
sprzedaz_wysylkowa
numery_archiwalne
napisz do nas